您所在的位置:首頁 > 活動視訊 > 科技 > 科大訊飛發布新品翻譯機3.0夠炫
科大訊飛發布新品翻譯機3.0夠炫
發布日期:2019年5月21日
播放時長:2分31秒
點評52

科大訊飛發布新品翻譯機3.0夠炫

       5月21日,在人工智能領域進入世界第一方陣的科大訊飛,在上海舉辦了隆重的新品發布會,在發布的智能錄音筆、智能辦公本等六款新品中,訊飛翻譯機3.0引發旅游媒體的關注。

       過去一年,訊飛翻譯機2.0曾作為閃耀的“中國科技名片”亮相博鰲亞洲論壇、世界智能大會和中國進口商品交易會等重要場合,并作為“中國禮物”被贈予外國領導人,備受歡迎。而經過一年,3.0版比過去有了三大進步,科大訊飛智能翻譯業務總經理翟吉博介紹道。“首先,在無網絡情況下,翻譯機的中英互譯水平提升到英語6級水平,基本可以滿足出國旅游者的需求。”他解釋說,這種端對端翻譯能力的提升,是得益于軟硬件的升級換代。據了解,訊飛翻譯機3.0搭載了新一代離線內核,包括新一代離線語音識別引擎、離線翻譯引擎等在內的科大訊飛前沿的創新技術,使得離線語音識別訓練模型規模擴大5倍,中英文識別率超95%;翻譯模型容量增加105%,涵蓋詞庫規模擴大1倍;處理器性能翻倍,0.5s以內就能完成一次翻譯任務。

       “其次,拍照翻譯功能有了臺階性的提升。”翟吉博稱,游客在外遇到外文菜單、背景顏色和排版都比較復雜的地圖等,往往會抓耳撓腮。而這次新品采用了自主研發的國際領先的OCR技術,專門針對復雜、多樣的自然場景圖文識別做了大量訓練和優化,取得了重要突破。并且該技術去年包攬ICPR 2018國際大賽全部三項冠軍。同時,其配備了圖文專業調校攝像頭、高清視網膜屏幕、閃光燈,在各種光線條件下都能清晰的拍攝到文字,保證翻譯效果。

       “第三個提升,是翻譯機在語音辨識能力上有了突破性進展。”翟吉博強調道,游客到了國外實際接觸的外國人往往操著各種口音,且說話語速還特別快,聽明白很困難。這次訊飛翻譯機3.0采用了端到端語音識別技術和端到端神經機器翻譯技術,使得語音識別效果大幅提升,同時支持多種方言口音的英語翻譯,改善用戶翻譯體驗。并且,他還在發布會現場,展示了帶日本、愛爾蘭等多個口音的英語翻譯,準確率使得在場嘉賓嘆為觀止,連連稱好。訊飛翻譯機3.0的精彩表現也獲得大家的陣陣掌聲。

       據了解,訊飛翻譯機3.0還新增了多個翻譯語種,如增加了老撾、波斯、烏爾都語等一帶一路沿線國家的語言翻譯,同時在粵語、四川話、東北話、河南話四大方言與英語的即時互譯的基礎上,增加了普通話與維語、藏語的即時互譯,整體支持的語言已經可以覆蓋到近200個國家和地區。并且,還可識別出多地外語口音,即使遇到“帶口音”的外國話,也能聽得清、聽得懂,從而幫助不同民族之間的人們進行親切友好的交流與往來。

       據介紹,此次發布的訊飛翻譯機3.0,還增加了新的行業A.I.翻譯場景,實現了醫療、外貿、體育、金融、能源、計算機、法律等七大熱門行業的覆蓋,方便了特定群體進行準確而專業的溝通交流。“這是一個能說50多種語言還能擔任7個行業的專業翻譯官。”科大訊飛人士這樣打趣道。


Copyright © ititv.cn,Inc. All rights reserved.
旅游視訊網 版權所有 滬ICP備12010151號 安全檢測
聯系電話:(021)6215 2808